They fall easy prey to capitalism.
|
Són presa fàcil del capitalisme.
|
Font: Europarl
|
Most domestic animals could not survive in the wild, as they would not know how to find food or would be easy prey for predators.
|
La majoria d’animals domèstics no podrien sobreviure a la natura, ja que no sabrien trobar aliment o serien presa fàcil pels depredadors.
|
Font: MaCoCu
|
We may look easy pickings Gavroche. But we’ve got some bite!
|
Podem semblar presa fàcil, però sabem mossegar.
|
Font: OpenSubtitles
|
In other words, the European Union tends to forget about this easy prize.
|
En altres paraules, la Unió Europea tendeix a oblidar-se d’aquesta presa fàcil.
|
Font: Europarl
|
In the era of piracy, through the XVII-XVIIIth centuries, center of any village should not be located right on the coast but inside.
|
En l’època de la pirateria el centre de les vil·les no havia de ser a peu de costa sinó una mica més cap a l’interior, per no ser presa fàcil dels pirates.
|
Font: MaCoCu
|
We made them easy prey for our corporate overlords, while instilling in them the values of a celebrity-obsessed, technology-driven culture devoid of any true spirituality.
|
Els hem convertit en presa fàcil per als nostres senyors corporatius, alhora que els inculquem els valors d’una cultura obsessionada amb les celebritats, impulsada per la tecnologia i desproveïda de tota veritable espiritualitat.
|
Font: MaCoCu
|
That means you are an easy prey.
|
Doncs ets una presa fàcil.
|
Font: NLLB
|
Will it become easy prey for the worst kind of populism, simply because no one can understand it?
|
Serà una presa fàcil del pitjor tipus de populisme, simplement perquè ningú pot comprendre-la?
|
Font: Europarl
|
The armies of refugees, camping in open fields or in tents, are easy prey to these pandemics.
|
Els exèrcits de refugiats establerts en camps oberts o en botigues són presa fàcil de les pandèmies.
|
Font: Europarl
|
Don’t leave yourself easy prey to illness
|
No et deixis presa fàcil de la malaltia
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|